Dolmetschen

Verhandlungsdolmetschen

Dieser Typ von Dolmetschen ist besonders geeignet für kleine Gruppen, wenn das Treffen eine direkte Interaktion zwischen den Teilen voraussieht, und zwar bei:

• Handelstreffen

• b2b

• Geschäftsreisen im Ausland

• Messen  

Konsekutivdolmetschen

Der Dolmetscher übersetzt die Rede des Sprechers jede 5-10 Minuten, mittels einer bestimmten Notizentechnik. Dieser Typ von Dolmetschen ist besonders geeignet für:

• Treffen von kurzer - mittlerer Dauer, weil die Zeiten sich unvermeidlich verlängern  

Simultandolmetschen

Der Dolmetscher übersetzt simultan die Rede des Sprechers. In diesem Fall ist die technische Anlage mit isolierter Kabine, Mikrophon und Kopfhörer notwendig; das Publikum hat auch Kopfhörer, um das Dolmetschen in seiner eigener Sprache zu hören. Normalerweise sind die Dolmetscher zu zweit und sie wechseln sich ab, um richtige Ruheschichten zu sichern. Diese Technik ist besonders geeignet für:

• internationale Kongresse und Konferenzen von mittlerer - langer Dauer  

Geflüstertes Dolmetschen

Der Dolmetscher flüstert simultan dem Zuhörer die Rede des Sprechers. Die Zuhörer können maximal 3 sein.